(2005年)
Ken Hirai的歌聲緩緩的從喇叭旋繞而出
The rose很多人都唱過
但藉由他的詮釋 透過他的聲音
同樣的字句 彷彿有了永恆的靈魂
旋律透過空氣中分子的震動 流進了我的耳朵
像緩慢不急的河水 很自然 不造作
音符 化作 生命
通過耳 隨著血液 來到我的心臟
心跳 並非了不起的作用 是生命延續的一種代表形式
然 卻在這樣的音樂下
心臟糾結了
巨大的震動..我感覺的巨大的震動在心的位置 起著莫名的作用
很久很久 不曾這麼的沉靜過
像被什麼包圍著
找不到適當的語言 來解釋身體發生的變化
房間裡 除了風扇的聲音
只剩下Ken Hirai‧‧‧
THE ROSE
Lyrics:Amanda Mcbroom Music:Amanda Mcbroom
Some say love it is a river
That drowns the tender reed
Some say love it is a razor
That leaves your soul to bleed
Some say love it is a hunger
And endless aching need
I say love it is a flower
And you its only seed
It’s the heart afraid of breakin’
That never learns to dance
It’s the dream afraid of wakin’
That never takes the chance
It’s the one who won’t be taken
Who cannot seem to give
And the soul afraid of dyin’
That never learns to live
When the night has been too lonely
And the road has been too long
And you think that love is only
For the lucky and the strong
Just remember in the winter
Far beneath the bitter snows
Lies the seed that with the sun’s love
In the spring becomes the rose
- Apr 05 Thu 2007 15:16
THE ROSE
close
全站熱搜
留言列表
發表留言