《譯文》
繪製大腦地圖的知識不但在學術上有其重要性,對於醫療和社會的實用性也很重要,這使我們可以重建自己的心智,始得以前在科幻小說中才可能發生的事,現在已經可以逐漸實踐了。就像人體基因研究可以讓我們操弄基本的生理歷程,大腦的地圖也可以提供導航的工具,讓我們能夠精確地控制腦部的活動。


《原文》
The knowledge that brain mapping is delivering is not only enlightening, it is of immense practical and social importance because it paves the way for us to recreate ourselves mentally in a way that has previously been described only in science fiction. Rather as knowledge of the human genome will soon allow us to manipulate the fundamental physical processes that give rise to our bodies, so brain mapping is providing the navigational tool required to control brain activity in a precise and radical way.


《譯評》
1. 譯者加入自己的想法,將enlighten 編譯為在學術上有其重要性,將practical處理為醫療,但個人認為譯者在處理的過程中有過度詮釋的現象;
2. knowledge of the human genome譯者將它詮釋為研究,但前面的knowledge ofthe brain mapping 卻是知識,若是能將兩者同形,是否能讓讀者更清楚明白? 
3. give rise to 有引起、導致的意思,但譯者在這邊未將之譯出。


《試譯》
大腦地圖所呈現的知識不僅使人增廣見聞,更具有重要的實用性與社會價值,它讓我們得以重建心智,讓過去在科幻小說中才可能發生的事,現在得以透過大腦地圖的繪製慢慢實現。就像人體基因的相關知識讓我們能夠操控人基本的生理歷程,進一步使身體產生變化,大腦地圖也能夠提供導航工具,讓我們能夠精確地控制腦部活動。





    全站熱搜

    nerdkid 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()